Translate

domenica 15 dicembre 2013

Diario di bordo.(79)




Ciao Mariel, che ne dici, a seguire, di puntare, a seguire, su questo salotto?

Mi piace l' idea dei BOLLETTINI con le notizie vere e false (si potrebbe fare una coda-discussione su temi di attualità - tanto per guastare l' atmosfera)
Un' atea convertita....mi da l' idea di personaggio di larghe vedute...
ma....aspetto proposte!

(meglio se non ci spingiamo oltre la fine del settecento per questioni musicali...)


BAci Baci..Marion

MI MOBILITO GIA' ORA PERCHE' VORREI AVER SCELTO IL PROSSIMO SALOTTO QUANDO AVRA' LUOGO IL PRIMO...

BACI, BACI...


 

 

Marie Anne Doublet



Marie Anne Doublet (Parigi23 agosto 1677 – Parigimaggio 1771) è stata una letteratafrancese e salottiera chiamata impropriamente Mme Doublet de Persan dalla maggioranza dei suoi biografi.






Cara Maria,
come puoi  vedere sono ubbidiente e diligente e in allegato troverai il frutto delle mie spigolature. Sono stralci dei famosi bollettini e sono proposti come i brani più famosi. Se questi sono i più famosi,non  mi sembra grave imitarli inventandoci di sana pianta la colonna di sinistra secondo le necessità imposte dalle scelte per la colonna di destra. Né la scrittura né i contenuti degli originali sono per niente impegnativi,dunque non mi sento blasfema né presuntuosa nel servircene Del resto ,da  qualche parte ,potremo dichiarare l’imitazione. Anche per la carte de Tendre l’operazione è stata analoga e l’originale aveva uno spessore molto superiore. Cercheremo di destreggiarci tra pettegolezzo e info importanti,sia sui cambiamenti di vita del tempo(i luoghi pubblici di incontro come i caffè che progressivamente vanno sovrapponendosi a quelli privati dei salotti)e citazioni di opere che preparano o testimoniano i cambiamenti che la rivoluzione di fine secolo renderà evidenti,destinati a scorrere sulla colonna di destra. Con l’anno nuovo mi metto l lavoro,ma per la colonna di sinistra mi aspetto la tua collaborazione,come per i tagli degli stralci delle opere per la colonna di destra.
Perché nel manifesto ti sei sottratta alla paternità del lavoro sui testi?
Ti auguro un ottimo week end
Un abbraccio ,
Mariel
PS. Appena hai un briciolo di tempo ricordati che io aspetto sempre la tua conclusione che mi hai promesso,del mio racconto "Le due finestre". Mi ricordo che l’anno scorso l' avevi già chiara in testa.
Ma non ricordo come. Ci tengo molto,perché al momento mi era piaciuta molto.  Ed era un punto di vista al quale non avevo proprio pensato!

Salon de Anne Marie Doublet

Louis Petit de Bachaumont

Mémoires secrets

Popular passages
Page 162 - à vous creuser l'esprit pour trouver de nouveaux malheurs, choisissez-les tels que vous voudrez. Je suis roi, je puis vous en procurer au gré de vos souhaits ; et, ce qui sûrement ne vous arrivera pas vis-à-vis de vos ennemis, je cesserai de vous persécuter, quand vous cesserez de mettre votre gloire à l'être.‎

Page 189 - Modeste en ma couleur, modeste en mon séjour, Franche d'ambition, je me cache sous l'herbe ; Mais, si sur votre front je puis me voir un jour, La plus humble des fleurs sera la plus superbe‎

More
Page 123 - folies et les méchancetés des hommes; je les ai haïs et détestés; je n'ai osé le dire pendant ma vie; je le dirai au moins en mourant et après ma mort. C'est afin qu'on le sache, que j'ai écrit le présent Mémoire, afin qu'il puisse servir de témoignage à la vérité à tous ceux qui le liront.‎

Page 164 - a parlé d'un drame, intitulé : La Partie de chasse de Henri IV, comédie en trois actes et en prose, de M. Collé, lecteur de Son Altesse Sérénissime Monseigneur le duc d'Orléans. Il se répand aujourd'hui imprimé (3). Ce prince paraît ici, en quelque sorte, en déshabillé. On y peint quelques‎

Page 195 - Faites pour charmer tous les yeux Et damner tous les hommes. Amis ! en voyant tant d'appas, Quels plaisirs sont les nôtres ! Sans le péché d'Adam, hélas ! Nous en verrions bien d'autres. Il n'eut qu'une femme avec lui ; Encor c'était la sienne : Ici je vois celles d'autrui. Et ne vois pas la mienne‎


Page 112 - suivante remplit l'un et l'autre objet. On la suppose écrite au bas de son buste; à côté sont l'Hymen et l'Amour en larmes, avec leurs flambeaux renversés. Ci-gît Poisson de Pompadour, Qui charmait la ville et la cour: Femme infidèle, et maîtresse accomplie. L'Hymen et l'Amour n'ont pas tort, Le premier de pleurer sa vie, Le second de pleurer sa mort‎

Page 162 - attribuée au Salomon du Nord : « Vous avez renoncé à Genève, votre patrie; vous vous êtes fait chasser de la Suisse, pays tant vanté dans vos écrits; la Franco vous a décrété : venez donc chez moi. j'admire vos‎

Page 237 - Bon Dieu! qu'il est pesant dans sa légèreté! Que ses petits écrits ont de longues préfaces! Ses fleurs sont des pavots, ses ris sont des grimaces : Que l'encens qu'il prodigue est plat et sans odeur ! C'est, si je veux l'en croire, un heureux‎

Page 448 - suivante : Pour avoir dit que tes vers sans génie M'assoupissaient par leur monotonie, Froid Saint-Lambert, je me vois séquestré ; Si tu voulais me punir à ton gré. Point ne fallait me laisser ton poëme. Lui seul me rend mes chagrins moins amers : Car de nos maux le remède suprême C'est le sommeil Je le dois à tes vers.‎


Page 200 - par les couplets suivants : Quel est ce gentil animal, Qui dans ces. jours de carnaval Tourne à Paris toutes les têtes, Et pour qui l'on donne des fêtes ? Ce ne peut être que Molet (2), Ou le singe de Nicolet (3). Vous eûtes, éternels badauds, Vos pantins et vos Ramponeaux

Nessun commento:

Posta un commento